Марк Бродкин
№19 Отрывок из будущей книги
№19 Отрывок из будущей книги
АЛИГЕР МАРГАРИТА ИОСИФОРВНА (1915 - 1992), российская поэтесса.
Отрывок из поэмы «Твоя победа»АЛИГЕ
И в чужом жилище руки грея,
Я себе позволила спросить:
- Кто же мы такие?– Мы евреи!
Как я смела это позабыть?
И в чужом жилище руки грея,
Я себе позволила спросить:
- Кто же мы такие?– Мы евреи!
Как я смела это позабыть?
Я сама не знаю, как я смела,
Было так безоблачно вокруг.
Я об этом вспомнить не успела,
С детства было как-то недосуг.
Было так безоблачно вокруг.
Я об этом вспомнить не успела,
С детства было как-то недосуг.
Дни стояли сизые, косые,
Непогода улицы мела…
Родилась я осенью в России,
И меня Россия приняла,
Непогода улицы мела…
Родилась я осенью в России,
И меня Россия приняла,
Напоила беспокойной кровью,
Водами живого родника,
Обожгла недоброю любовью
Русского шального мужика.
Водами живого родника,
Обожгла недоброю любовью
Русского шального мужика.
Родину себе не выбирают.
Начиная видеть и дышать,
Родину на свете получают,
Непреложно, как отца и мать!
Начиная видеть и дышать,
Родину на свете получают,
Непреложно, как отца и мать!
Родина!.. И радости, и горе
Неразрывно слиты были с ней
Родина!.. В любом бою и споре
Ты была помощницей моей.
Неразрывно слиты были с ней
Родина!.. В любом бою и споре
Ты была помощницей моей.
Я люблю раскатистые грозы,
Хрупкий и накатистый мороз,
Яркие живительные слезы
Утренних сверкающих берез…
Хрупкий и накатистый мороз,
Яркие живительные слезы
Утренних сверкающих берез…
Лорелея, девушка на Рейне,
Яркий луч, волшебный полусон…
Чем мы виноваты, Генрих Гейне?!
Чем не угодили, Мендельсон?!
Яркий луч, волшебный полусон…
Чем мы виноваты, Генрих Гейне?!
Чем не угодили, Мендельсон?!
Я спрошу у Маркса и Эйнштейна,
Что великой мудростью полны,
Может, им известна эта тайна
Нашей перед вечностью вины?
Что великой мудростью полны,
Может, им известна эта тайна
Нашей перед вечностью вины?
Милые полотна Левитана,
Яркое цветение берез,
Чарли Чаплин с белого экрана…
Вы ответьте мне на мой вопрос:
Яркое цветение берез,
Чарли Чаплин с белого экрана…
Вы ответьте мне на мой вопрос:
Разве всё, чем были мы богаты,
Мы не отдали без лишних слов?!
Чем же мы пред миром виноваты,
Эренбург, Багрицкий и Светлов?!
Мы не отдали без лишних слов?!
Чем же мы пред миром виноваты,
Эренбург, Багрицкий и Светлов?!
Жили мирно, не щадя талантов,
Не жалея лучших сил своих.
Я спрошу врачей и музыкантов,
Тружеников малых и больших,
Не жалея лучших сил своих.
Я спрошу врачей и музыкантов,
Тружеников малых и больших,
Их, потомков древних Маковеев,
Кровных сыновей своих отцов,
Тысячи воюющих евреев,
Храбрых командиров и бойцов.
Кровных сыновей своих отцов,
Тысячи воюющих евреев,
Храбрых командиров и бойцов.
Отвечайте мне во имя чести
Племени, несчастного в веках,
Юноши, пропавшие без вести,
Юноши, погибшие в боях!
Племени, несчастного в веках,
Юноши, пропавшие без вести,
Юноши, погибшие в боях!
Вековечный запах униженья,
Причитанья матерей и жен,
В смертных лагерях уничтоженья
Наш народ расстрелян и сожжен…
Причитанья матерей и жен,
В смертных лагерях уничтоженья
Наш народ расстрелян и сожжен…
Танками раздавленные дети,
Этикеткa – „юда“, кличка – „жид“…
Нас уже почти что нет на свете!!
Нас уже никто не оживит!!!…
Этикеткa – „юда“, кличка – „жид“…
Нас уже почти что нет на свете!!
Нас уже никто не оживит!!!…
Мы евреи! Сколько в этом слове
Горечи и мук прошедших лет!
Я не знаю, есть ли голос крови,
Но я знаю крови красный цвет.
Горечи и мук прошедших лет!
Я не знаю, есть ли голос крови,
Но я знаю крови красный цвет.
Этим цветом землю обагрила
Сволочь, заклейменная в веках;
И людская кровь заговорила
В смертный час на разных языках…
Сволочь, заклейменная в веках;
И людская кровь заговорила
В смертный час на разных языках…
ОТВЕТ МАРГАРИТЕ АЛИГЕР
На Ваш вопрос ответить не умея,
Сказал бы я – нам беды суждены.
Мы виноваты в том, что мы – евреи.
Мы виноваты в том, что мы умны.
На Ваш вопрос ответить не умея,
Сказал бы я – нам беды суждены.
Мы виноваты в том, что мы – евреи.
Мы виноваты в том, что мы умны.
Мы виноваты в том, что наши дети
Стремятся к знаниям и мудрости живой.
И в том, что мы рассеяны на свете,
И не имеем Родины одной.
Стремятся к знаниям и мудрости живой.
И в том, что мы рассеяны на свете,
И не имеем Родины одной.
Нас сотни тысяч, жизни не жалея,
Прошли бои, достойные легенд,
Чтоб после слышать: “Это кто, евреи?
Они в тылу сражались за Ташкент!”
Прошли бои, достойные легенд,
Чтоб после слышать: “Это кто, евреи?
Они в тылу сражались за Ташкент!”
Чтоб после мук и пыток Освенцима,
Кто смертью был случайно позабыт,
Кто потерял всех близких и любимых,
Услышать вновь: “Вас мало били, жид!”
Кто смертью был случайно позабыт,
Кто потерял всех близких и любимых,
Услышать вновь: “Вас мало били, жид!”
Не любят нас за то, что мы – евреи,
Что наша вера – остов многих вер,
Но я горжусь, горжусь я не жалею,
Что я еврей, товарищ Алигер.
Что наша вера – остов многих вер,
Но я горжусь, горжусь я не жалею,
Что я еврей, товарищ Алигер.
Недаром нас, как самых ненавистных,
Подлейшие с жестокою душой,
Эсэсовцы жидов и коммунистов
В Майданек посылали на убой.
Подлейшие с жестокою душой,
Эсэсовцы жидов и коммунистов
В Майданек посылали на убой.
А наши дети гибли вместе с нами
У матерей несчастных на руках,
Протягивая ручки к нам сквозь пламя,
Кричали: «Мама! Мама!» и слезами
Лишь ярость вызывали в палачах…
У матерей несчастных на руках,
Протягивая ручки к нам сквозь пламя,
Кричали: «Мама! Мама!» и слезами
Лишь ярость вызывали в палачах…
Нас удушить пытались в грязном гетто,
Сгноить в могилах, в реках утопить,
Но несмотря на всё, на всё вот зто,
Товарищ Алигер, мы будем жить!
Сгноить в могилах, в реках утопить,
Но несмотря на всё, на всё вот зто,
Товарищ Алигер, мы будем жить!
Мы будем жить, и мы еще сумеем
Талантами сверкая показать,
Что наш народ велик, что мы, евреи,
Имеем право жить и процветать.
Талантами сверкая показать,
Что наш народ велик, что мы, евреи,
Имеем право жить и процветать.
Народ бессмертен, новых Маккавеев
Он породит грядущему в пример.
Да, я горжусь, горжусь и не жалею,
Что я еврей, товарищ Алигер.
Он породит грядущему в пример.
Да, я горжусь, горжусь и не жалею,
Что я еврей, товарищ Алигер.
Далее информация из русскоязычной прессы Израиля:. Знаменитое стихотворение Маргариты Алигер «Мы евреи» – отрывок из поэмы «Твоя победа», напечатанной в 1946 г. в журнале «Знамя». Многие годы авторство ответа приписывалось Эренбургу, у которого были даже неприятности в связи с этим. Эренбурга вызывали в соответствующие органы, а в семье считали, что кто-то хотел насолить Эренбургу, приписав ему авторство «Ответа М. Алигер». Ирина Эренбург, дочь писателя, подтверждала, что это стихотворение не ее отца, но что под многими его строками он мог бы подписаться.
Автор ответа - Михаил Рашкован, в то время житель г. Самаркада (Он жил в Израиле и скончался в ночь на субботу 22 марта 2014 года. Рашкован в 1939 году окончил с отличием школу и был мобилизован в армию. В начале июля 1941 г. он был уже на передовой, а в конце июля получил тяжелое ранение – первое, но не последнее. Еще дважды был он ранен и лишь в 1946г. демобилизовался. Своё стихтворение он в копиях раздал друзьям, и так оно разошлось по стране. Органы искали автора, но никто его не «заложил» и не выдал.
Марк Бродкин. Впервые я прочитал оба стихотворения без указания авторства в 1961-62 году. Мне принёс их Владик Нульман, также учившийся, как и я, на физфаке СГУ. Он гордо сказал, что это сочинили у них в Черновицах. В читальном зале саратовской областной библиотеки я прочитал послевоенное издание книги Маргариты Алигер «Твоя победа», и увидел, что стихотворение составлено из кусков самой поэмы.
Во многих еврейских семьях в Саратове хранились переписанные от руки стихотворение и ответ. Почему-то именно в эти годы они проявились в Саратове.
Автор ответа - Михаил Рашкован, в то время житель г. Самаркада (Он жил в Израиле и скончался в ночь на субботу 22 марта 2014 года. Рашкован в 1939 году окончил с отличием школу и был мобилизован в армию. В начале июля 1941 г. он был уже на передовой, а в конце июля получил тяжелое ранение – первое, но не последнее. Еще дважды был он ранен и лишь в 1946г. демобилизовался. Своё стихтворение он в копиях раздал друзьям, и так оно разошлось по стране. Органы искали автора, но никто его не «заложил» и не выдал.
Марк Бродкин. Впервые я прочитал оба стихотворения без указания авторства в 1961-62 году. Мне принёс их Владик Нульман, также учившийся, как и я, на физфаке СГУ. Он гордо сказал, что это сочинили у них в Черновицах. В читальном зале саратовской областной библиотеки я прочитал послевоенное издание книги Маргариты Алигер «Твоя победа», и увидел, что стихотворение составлено из кусков самой поэмы.
Во многих еврейских семьях в Саратове хранились переписанные от руки стихотворение и ответ. Почему-то именно в эти годы они проявились в Саратове.
Комментариев нет:
Отправить комментарий